deutsch
français
englisch
espagnol

El matrimonio

Debe contraerse matrimonio en Suiza o en el extranjero?
La decisión de si el matrimonio ha de contraerse en Suiza o en el país de origen del/de la cónyuge extranjero/a es individual. 
Por un lado, pueden ser determinantes en estos casos los deseos personales y, por el otro, en algunos países es muy complicado obtener los documentos necesarios para una boda en Suiza y, por lo tanto, resulta más fácil casarse en ese país. En ciertas condiciones, sin embargo, puede ser más difícil obtener el reconocimiento del matrimonio en Suiza, que es necesario para poder traer aquí a la familia . 
Según el país donde se celebra la boda, deben cumplirse distintas condiciones.

El casamiento binacional en el extranjero


Si decidieron casarse en el extranjero, deberán informarse sobre los documentos y las formalidades exigidos en el país en cuestión. Para ello - si residen en Suiza - lo mejor es dirigirse a la representación consular en Suiza del país extranjero. Para registrar en el Registro Civil suizo un matrimonio contraído en el extranjero se requiere que éste lleve una certificación de la correspondiente embajada suiza.
La documentación sobre este tema elaborada por la Oficina Federal del Estado Civil se encuentra en www.eazw.admin.ch.
Si tienen más preguntas sobre el tema, sírvanse dirigirse a uno de los centros de asesoramiento.

Casamientos binacionales en Suiza

Según el derecho suizo, pueden contraer matrimonio todas las personas mayores de edad - o sea que ya cumplieron los 18 años -, o en el caso de personas inhabilitadas, si éstas cuentan con la autorización del tutor (CCS art. 94).
No deben darse ninguno de los impedimentos matrimoniales previstos por la ley (como, por ejemplo, el hecho de ya estar casado/a).
En Suiza el casamiento debe celebrarse ante el Registro Civil. El matrimonio canónico (o religioso) sólo puede celebrarse después del casamiento civil. (CCS art. 97 apartado 3).
El casamiento puede celebrarse en la circunscripción del Registro Civil de su elección (CCS art. 97 apartado 2). Si no desean casarse en su municipio de residencia, éste les otorga una autorización de casamiento después de concluido el procedimiento preparatorio.

Documentos necesarios para contraer matrimonio
Ciudadanos/as suizos/as

  • Documento de Estado Personal ("Personenstandsausweis", que se obtiene en la Oficina del Registro Civil del lugar de origen)
  • 
Certificado de residencia o de domicilio (que se obtiene en la Oficina del Registro de las Personas)
, Pasaporte o cédula de identidad

Ciudadanos/as extranjeros/as

  • Certificado de domicilio (Cédula de extranjeros)
  • 
Partida de nacimiento con datos personales de los padres

  • Pasaporte o documento de nacionalidad (que se obtiene en el país de origen)

  • Documento de Estado Personal ("Personenstandsausweis", con indicación de estado civil, sentencia de divorcio o partida de defunción del/de la cónyuge fallecido/a). 
Los refugiados reconocidos y los solicitantes de asilo deben presentar, en lugar de su pasaporte o del
  • certificado de nacionalidad, un certificado reciente sobre su condición de refugiados o solicitantes de asilo

Según el país de origen, las autoridades suizas exigen la verificación de los documentos de matrimonio en el país de origen del/de la ciudadano/a extranjero/a. Esta verificación puede llevar cierto tiempo y en algunos casos, se exige el pago por anticipado a la Oficina del Registro Civil. Los documentos requeridos no pueden ser de fecha anterior a los seis meses en el momento de su presentación y tienen que estar expedidos en una de las lenguas oficiales suizas ( algunos cantonés acepte en inglés). 
Si tienen que hacer traducir los documentos, consulten previamente al Registro Civil acerca de qué parte del contenido de dichos documentos debe ser traducida. La traducción tiene que estar legalizada. Muchas oficinas de traducción ofrecen este servicio. Aconsejamos prever tiempo suficiente para la obtención y la traducción de los documentos.
Los funcionarios del registro civil han recientemente facultados para verificar si el matrimonio es fraudulento y tienen la obligación de efectuar tal verificación. En caso de sospecha de matrimonio fraudulento, pueden denegar la boda. Un matrimonio fraudulento es aquel en el que las personas que desean casarse buscan hacerlo con el objetivo único o principal de eludir el cumplimiento de requisitos relacionados con el derecho de residencia. Los funcionarios del registro civil tienen la obligación de controlar la situación inmigratoria de los ciudadanos extranjeros y, en caso de sospecha, de ser necesario, demostrar la existencia de un matrimonio fraudulento mediante la interrogación de los novios (en forma individual), autoridades o terceros.

Desde que el 1-1-2011 entrara en vigor el art. 98, párr. 4 del ZGB (Código Civil) ya sólo se puede contraer matrimonio con extranjeros en Suiza si existe residencia legal. Esto rige de manera análoga, conforme al art. 5, párr. 4  de la PartG, para las parejas de hecho registradas. Es decir que, según la nacionalidad, tiene que existir un visado vigente. Ya no se pueden casar los "sin papeles", ni los solicitantes de asilo cuya solicitud haya sido denegada. En caso de que no sea posible demostrar que se tiene residencia legal, el funcionario del Registro Civil tendrá que comunicar a la correspondiente oficina de extranjería la identidad del novio o la novia. La autoridad competente en materia de extranjería puede otorgar un permiso de residencia para la preparación de la celebración de un matrimonio, si no se trata de un matrimonio de conveniencia y se dan las condiciones para la reagrupación familiar de manera análoga a un matrimonio en toda regla. En la práctica cada cantón actúa de manera diferente al respecto, por lo que, si tiene dudas, le aconsejamos que se informe en una oficina cantonal des asesoramiento para sin papeles www.sans-papiers.ch.

Procedimiento preparatorio (CCS art. 98-99)

Los contrayentes deben presentarse personalmente ante la oficina del Registro Civil de su municipio de residencia con los documentos exigidos. La oficina del Registro Civil controla los documentos y constata si están dadas las condiciones para el casamiento. Este control no es gratuito. Infórmense en la oficina del Registro Civil correspondiente acerca de los costes que cabe esperar. Tengan en cuenta además que también estas formalidades llevan cierto tiempo. 
Con la presentación de todos los documentos exigidos concluye el procedimiento de preparación. Se notifica entonces a la pareja los plazos legales para el casamiento. La boda no puede celebrarse antes de 10 días después de concluido el procedimiento preparatorio y no más de tres meses después. Si no es posible, o si no puede exigirse razonablemente la presentación personal ante la Oficina del Registro Civil (por ejemplo porque uno de los futuros cónyuges está en el extranjero), pueden solicitar que el procedimiento preparatorio se realice por escrito. Si ya han iniciado un procedimiento preparatorio, usted, como extranjero/a, puede solicitar a la representación suiza en el extranjero (Consulado o Embajada) o - si ya está residiendo en Suiza - a la Policía Cantonal de Extranjeros (Servicio de Migración) un permiso para viajar a Suiza y un permiso de residencia transitorio para los preparativos de la boda. Con la misma justificación, también es posible solicitar la renovación de una visa de turista.
Importante: Si desea solicitar la prolongación o la emisión de su visa en Suiza, debe hacerlo puntualmente antes de que venza su permiso de residencia.

Véase también  bfm.admin.ch/content/bj/de/home/themen/gesellschaft/zivilstand/faq/ehe.html