{"id":17422,"date":"2022-02-21T10:51:15","date_gmt":"2022-02-21T09:51:15","guid":{"rendered":"https:\/\/binational.ch\/?page_id=17422"},"modified":"2025-02-11T15:44:46","modified_gmt":"2025-02-11T14:44:46","slug":"vivre-en-suisse","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/","title":{"rendered":"Vivre en Suisse"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"17422\" class=\"elementor elementor-17422 elementor-15067\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3b16fd77 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"3b16fd77\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-cf71203\" data-id=\"cf71203\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\" data-settings=\"{&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e54c8e1 elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"e54c8e1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-1943ffeb elementor-section-full_width elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"1943ffeb\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-background-overlay\"><\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3c44a36a\" data-id=\"3c44a36a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\" data-settings=\"{&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-19aa456c elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"19aa456c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Vivre en Suisse<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4ca21323 elementor-widget elementor-widget-pix-button\" data-id=\"4ca21323\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"pix-button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<a  href=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/\" class=\"btn m-0      btn-white d-inline-flex align-items-center      btn-lg\"     ><svg class=\"pixfort-icon font-weight-bold   mr-2\" width=\"24\" height=\"24\"  data-name=\"Line\/pixfort-icon-menu-1\" viewBox=\"2 2 20 20\"><path fill=\"none\" stroke=\"var(--pf-icon-color)\" stroke-linecap=\"round\" stroke-linejoin=\"round\" stroke-width=\"var(--pf-icon-stroke-width)\" d=\"M4,7 L20,7 M4,12 L20,12 M4,17 L20,17\"\/><\/svg><span class=\"font-weight-bold \" >Informations<\/span><\/a>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-709c3226 elementor-section-full_width elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"709c3226\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-6ec1dc00\" data-id=\"6ec1dc00\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\" data-settings=\"{&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-346cbd38 elementor-widget elementor-widget-pix-dividers\" data-id=\"346cbd38\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"pix-dividers.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"pix-divider  position-relative pix-bottom-divider\" data-style=\"style-20\" ><svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"100%\" height=\"200\" viewBox=\"0 0 1200 418\" preserveAspectRatio=\"none\"><path class=\"pix-divider-layer-2\" fill=\"#DFE7ED\"  d=\"M9.09494702e-13,337.771254 C80.6666667,275.739443 159.333333,244.723537 236,244.723537 C421,244.723537 525,328.759008 670,257.729027 C788.990736,199.439994 940.758806,19.0693429 1200,39.7885669 C1200,64.4552335 1200,190.859045 1200,419 L1.87683202e-12,418.788567 L9.09494702e-13,337.771254 Z\" \/><path class=\"pix-divider-layer-1\" fill=\"#FFFFFF\" d=\"M1.13686838e-12,377.771254 C80.6666667,302.406109 159.333333,264.723537 236,264.723537 C421,264.723537 525,348.759008 670,277.729027 C789.052388,219.409793 940.512256,52.9826245 1200,78.7885669 C1200,114.1219 1200,227.525711 1200,419 L1.25010787e-12,418.788567 L1.13686838e-12,377.771254 Z\"\/><defs><\/defs><\/svg><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-28ffd242 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"28ffd242\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-79ca8206\" data-id=\"79ca8206\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\" data-settings=\"{&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-inner-section elementor-element elementor-element-551b52bc elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"551b52bc\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-44248428\" data-id=\"44248428\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\" data-settings=\"{&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9abe3b9 breadcum_seo elementor-widget elementor-widget-pix-text\" data-id=\"9abe3b9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"pix-text.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"pix-el-text w-100 text-center \" ><p class=\" resp-option text-gray-5 text-center \" ><span><span><a href=\"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/\">Home<\/a><\/span><\/span><\/p><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-inner-section elementor-element elementor-element-13d7b025 box_inner_css elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"13d7b025\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-3d05e1d8\" data-id=\"3d05e1d8\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\" data-settings=\"{&quot;pix_scale_in&quot;:&quot;none&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-201ee8dd auto-tab elementor-widget elementor-widget-pix-vertical-tabs\" data-id=\"201ee8dd\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"pix-vertical-tabs.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"\"  ><div class=\"row pix-waiting pix_tabs_container\"><div class=\"col-12 col-md-4 d-inline-block\"><div class=\"\" style=\"top:110px;\"><div  class=\"pix-heading-el text-left \"><h2 class=\"text-gray-5 font-weight-bold h2 heading-text el-title_custom_color mb-12\" style=\"\" data-anim-type=\"\" data-anim-delay=\"\">Vivre en Suisse<\/h2><\/div><div class=\"nav pix_tabs_btns text-left flex-column nav-pills pix-pills-solid\" role=\"tablist\" id=\"v-pills-tab\"  aria-orientation=\"vertical\" style=\"padding-top:50px;\"><div class=\"nav-item\"><a class=\"nav-link pix-tabs-btn text-24 pix-px-25 d-flex align-items-center py-2 my-2 active font-weight-bold  \" data-id=\"201ee8dd-4d20bfc\" role=\"tab\" id=\"pix-tab-btn-201ee8dd-4d20bfc\" data-toggle=\"pill\" href=\"#pix-tab-201ee8dd-4d20bfc\"  aria-controls=\"pix-tab-201ee8dd-4d20bfc\">Les diff\u00e9rentes autorisation de s\u00e9jour<\/a><\/div><div class=\"nav-item\"><a class=\"nav-link pix-tabs-btn text-24 pix-px-25 d-flex align-items-center py-2 my-2  font-weight-bold  \" data-id=\"201ee8dd-7aa08ba\" role=\"tab\" id=\"pix-tab-btn-201ee8dd-7aa08ba\" data-toggle=\"pill\" href=\"#pix-tab-201ee8dd-7aa08ba\"  aria-controls=\"pix-tab-201ee8dd-7aa08ba\">Obtention de la nationalit\u00e9<\/a><\/div><div class=\"nav-item\"><a class=\"nav-link pix-tabs-btn text-24 pix-px-25 d-flex align-items-center py-2 my-2  font-weight-bold  \" data-id=\"201ee8dd-c15c6de\" role=\"tab\" id=\"pix-tab-btn-201ee8dd-c15c6de\" data-toggle=\"pill\" href=\"#pix-tab-201ee8dd-c15c6de\"  aria-controls=\"pix-tab-201ee8dd-c15c6de\">Travail et formation<\/a><\/div><div class=\"nav-item\"><a class=\"nav-link pix-tabs-btn text-24 pix-px-25 d-flex align-items-center py-2 my-2  font-weight-bold  \" data-id=\"201ee8dd-2ccc272\" role=\"tab\" id=\"pix-tab-btn-201ee8dd-2ccc272\" data-toggle=\"pill\" href=\"#pix-tab-201ee8dd-2ccc272\"  aria-controls=\"pix-tab-201ee8dd-2ccc272\">Int\u00e9gration sociale et langue<\/a><\/div><div class=\"nav-item\"><a class=\"nav-link pix-tabs-btn text-24 pix-px-25 d-flex align-items-center py-2 my-2  font-weight-bold  \" data-id=\"201ee8dd-fe92662\" role=\"tab\" id=\"pix-tab-btn-201ee8dd-fe92662\" data-toggle=\"pill\" href=\"#pix-tab-201ee8dd-fe92662\"  aria-controls=\"pix-tab-201ee8dd-fe92662\">Aspects financiers<\/a><\/div><div class=\"nav-item\"><a class=\"nav-link pix-tabs-btn text-24 pix-px-25 d-flex align-items-center py-2 my-2  font-weight-bold  \" data-id=\"201ee8dd-d223799\" role=\"tab\" id=\"pix-tab-btn-201ee8dd-d223799\" data-toggle=\"pill\" href=\"#pix-tab-201ee8dd-d223799\"  aria-controls=\"pix-tab-201ee8dd-d223799\">Famille\/enfants<\/a><\/div><div class=\"nav-item\"><a class=\"nav-link pix-tabs-btn text-24 pix-px-25 d-flex align-items-center py-2 my-2  font-weight-bold  \" data-id=\"201ee8dd-f615478\" role=\"tab\" id=\"pix-tab-btn-201ee8dd-f615478\" data-toggle=\"pill\" href=\"#pix-tab-201ee8dd-f615478\"  aria-controls=\"pix-tab-201ee8dd-f615478\">Interculturalit\u00e9 au sein du couple<\/a><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"col-12 col-md-8 d-inline-block\"><div class=\"pix_tabs_content\"><div class=\"tab-content \"><div class=\"tab-pane active  show \" role=\"tabpanel\" id=\"pix-tab-201ee8dd-4d20bfc\" data-bold=\"font-weight-bold\" data-italic=\"\" data-secondary=\"\" data-id=\"201ee8dd-4d20bfc\" data-icon=\"\" data-title=\"Les diff\u00e9rentes autorisation de s\u00e9jour\" aria-labelledby=\"pix-tab-201ee8dd-4d20bfc\"><h3><strong>Les diff\u00e9rentes autorisation de s\u00e9jour<\/strong><\/h3><p>Les personnes nouvellement arriv\u00e9es re\u00e7oivent un permis en fonction du but de leur \u00a0s\u00e9jour et de leur provenance. Ces derniers se distinguent par leurs conditions d'octroi, leur dur\u00e9e de validit\u00e9, le droit de travailler ou la possibilit\u00e9 d\u2019obtenir un regroupement familial.<\/p><p><strong>Les diff\u00e9rentes autorisations de s\u00e9jour pour les citoyen\u00b7ne\u00b7s des pays membres de l\u2019UE\/AELE<\/strong><\/p><p><strong>Permis B UE\/AELE (permis de s\u00e9jour)<\/strong><\/p><p>Le permis de s\u00e9jour UE\/AELE (permis B UE\/AELE) est octroy\u00e9 aux citoyen\u00b7ne\u00b7s d\u2019un pays de l\u2019UE\/AELE qui s\u00e9journent durant une longue p\u00e9riode en Suisse, dans un but bien pr\u00e9cis, avec ou sans activit\u00e9 lucrative. Il a une dur\u00e9e de validit\u00e9 de cinq ans. Il est octroy\u00e9 aux citoyen\u00b7ne\u00b7s de l\u2019UE\/AELE en mesure de prouver un engagement professionnel de dur\u00e9e illimit\u00e9e ou limit\u00e9e \u00e0 365 jours au moins. Les personnes sans activit\u00e9 lucrative provenant de pays de l\u2019UE\/AELE ont droit au permis B UE\/AELE si elles sont en mesure de prouver qu\u2019elles disposent de moyens financiers suffisants et d\u2019une bonne couverture d\u2019assurance maladie et accidents.<\/p><p><strong>Permis C UE\/AELE (autorisation d\u2019\u00e9tablissement)<\/strong><\/p><p>L'octroi de l'autorisation d'\u00e9tablissement est r\u00e9gi par les dispositions de la LCI (art. 34 LCI). Toutefois, les citoyen\u00b7ne\u00b7s des pays de l'AELE (Islande, Liechtenstein et Norv\u00e8ge) et de certains pays de l'UE (Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Gr\u00e8ce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal et Su\u00e8de) obtiennent l'autorisation d'\u00e9tablissement apr\u00e8s un s\u00e9jour r\u00e9gulier et ininterrompu de cinq ans s'ils remplissent les conditions n\u00e9cessaires. Le droit de s\u00e9jour est illimit\u00e9 et ne peut \u00eatre soumis \u00e0 aucune condition.<\/p><p><strong>Permis G UE\/AELE (autorisation frontali\u00e8re)<\/strong><\/p><p>On d\u00e9nomme frontaliers\u00b7\u00e8res les citoyen\u00b7ne\u00b7s de l\u2019UE\/AELE qui vivent dans un pays de l\u2019UE\/AELE- mais qui travaillent en Suisse (en tant que salari\u00e9\u00b7e\u00b7s ou ind\u00e9pendant\u00b7e\u00b7s). Ces personnes rentrent g\u00e9n\u00e9ralement chaque jour ou au moins une fois par semaine \u00e0 leur domicile \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Les citoyen.e.s extra-communautaires peuvent \u00e9galement en b\u00e9n\u00e9ficier \u00e0 titre exceptionnel s'ils ou elles sont titulaires d'une carte de s\u00e9jour de longue dur\u00e9e et domicili\u00e9.e.s dans le pays frontalier.<\/p><p><strong>Permis L UE\/AELE (permis de s\u00e9jour de courte dur\u00e9e)<\/strong><\/p><p>Les personnes en possession d\u2019un permis de s\u00e9jour de courte dur\u00e9e sont autoris\u00e9es \u00e0 vivre en Suisse pour un temps limit\u00e9, g\u00e9n\u00e9ralement moins d\u2019un an, dans un but bien pr\u00e9cis et avec ou sans activit\u00e9 lucrative. Les citoyen\u00b7ne\u00b7s de l\u2019UE\/AELE ont droit \u00e0 ce type d\u2019autorisation de s\u00e9jour, pour autant qu\u2019ils\u00b7elles puissent faire preuve d\u2019une relation de travail d\u2019une dur\u00e9e entre trois mois et une ann\u00e9e en Suisse. Les permis L UE\/AELE sans activit\u00e9 lucrative sont accord\u00e9s \u00e0 tou\u00b7te\u00b7s les ressortissant\u00b7e\u00b7s de l\u2019UE\/AELE mais ne donnent pas droit aux assurances sociales.<\/p><ul><li>Vous trouverez d\u2019autres informations sous :<\/li><\/ul><p style=\"padding-left: 40px;\"><a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/sem\/fr\/home\/themen\/aufenthalt\/eu_efta.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en savoir plus<\/a><\/p><p><strong>Les diff\u00e9rents permis de s\u00e9jour pour ressortissant\u00b7e\u00b7s de pays tiers (ne faisant pas partie de l\u2019UE\/AELE)<\/strong><\/p><p><strong>Permis B (permis de s\u00e9jour)<\/strong><\/p><p>Apr\u00e8s le regroupement familial \u00e0 la suite de l\u2019union avec un\u00b7e Suisse\u00b7sse ou avec une personne en possession d\u2019une autorisation d\u2019\u00e9tablissement ou de s\u00e9jour, la personne provenant de l\u2019\u00e9tranger obtient un permis de s\u00e9jour d\u2019un an. Il est octroy\u00e9 en vue d\u2019un but bien pr\u00e9cis et peut \u00eatre li\u00e9 \u00e0 certaines conditions. Il est prolong\u00e9 s\u2019il n\u2019y a pas de raisons de r\u00e9vocation au sens de l\u2019art. 62 al. 1 de la LEI et si les crit\u00e8res d\u2019int\u00e9gration pr\u00e9vus \u00e0 l\u2019art. 58a de la LEI sont satisfaits.<\/p><p><strong>Permis C (autorisation d\u2019\u00e9tablissement)<\/strong><\/p><p>Selon l\u2019art. 34 de la LEI, une autorisation d\u2019\u00e9tablissement est octroy\u00e9e si la personne d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re<\/p><ul><li>a s\u00e9journ\u00e9 en Suisse au moins dix ans au titre d\u2019une autorisation de courte dur\u00e9e ou de s\u00e9jour,<\/li><li>ne fait pas l\u2019objet d\u2019une r\u00e9vocation au sens des art. 62 ou 63, al. 2 de la LEI et<\/li><li>peut faire preuve d\u2019\u00eatre correctement int\u00e9gr\u00e9e.<\/li><\/ul><p>Les partenaires et les enfants de citoyen\u00b7ne\u00b7s suisses ou de personnes \u00e9tablies en Suisse ont droit \u00e0 l\u2019autorisation d\u2019\u00e9tablissement apr\u00e8s un s\u00e9jour r\u00e9glementaire et ininterrompu de la dur\u00e9e de 5 ans.<\/p><p><strong>Les autres autorisations de s\u00e9jour <\/strong><\/p><p>Les autres autorisations de s\u00e9jour sont le permis F pour les personnes \u00e9trang\u00e8res admises provisoirement et les r\u00e9fugi\u00e9\u00b7e\u00b7s admis\u00b7es provisoirement, ainsi que le permis N pour les requ\u00e9rant\u00b7e\u00b7s d\u2019asile.<\/p><p>Vous trouverez plus d\u2019informations sous :<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/sem\/fr\/home\/themen\/aufenthalt\/nicht_eu_efta.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en savoir plus<\/a><\/p><\/div><div class=\"tab-pane   show \" role=\"tabpanel\" id=\"pix-tab-201ee8dd-7aa08ba\" data-bold=\"font-weight-bold\" data-italic=\"\" data-secondary=\"\" data-id=\"201ee8dd-7aa08ba\" data-icon=\"\" data-title=\"Obtention de la nationalit\u00e9\" aria-labelledby=\"pix-tab-201ee8dd-7aa08ba\"><h3><strong>Obtention de la nationalit\u00e9<\/strong><\/h3><p>On fait la diff\u00e9rence entre naturalisation ordinaire et facilit\u00e9e.<\/p><p><strong>Naturalisation facilit\u00e9e<\/strong><em><br \/><\/em>Les conjoint\u00b7e\u00b7s d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re de ressortissant.e.s suisses ont droit \u00e0 la naturalisation facilit\u00e9e sous\u00a0 certaines conditions :<\/p><ul><li>avoir v\u00e9cu au total cinq ans en Suisse\u00a0;<\/li><li>vivre en Suisse depuis une ann\u00e9e au moment du d\u00e9p\u00f4t de la demande\u00a0;<\/li><li>\u00eatre en union matrimoniale avec un\u00b7e Suisse\u00b7sse depuis trois ans\u00a0;<\/li><li>\u00eatre int\u00e9gr\u00e9\u00b7e en Suisse et ne pas repr\u00e9senter un danger pour la s\u00e9curit\u00e9 int\u00e9rieure et ext\u00e9rieure du pays.<\/li><\/ul><p>Les conjoint\u00b7e\u00b7s d\u2019un\u00b7e Suisse\u00b7sse de l\u2019\u00e9tranger peuvent \u00e9galement obtenir la naturalisation facilit\u00e9e s\u2019ils\u00b7elles\u00a0:<\/p><ul><li>sont mari\u00e9\u00b7e\u00b7s depuis six ans\u00a0;<\/li><li>sont en mesure de prouver un lien \u00e9troit avec la Suisse et satisfont les crit\u00e8res d\u2019int\u00e9gration.<\/li><\/ul><p>Le partenariat enregistr\u00e9 ne donne pas droit \u00e0 la naturalisation facilit\u00e9e. Si vous vivez en partenariat enregistr\u00e9 avec un\u00b7e Suisse\u00b7sse, vous pouvez obtenir la nationalit\u00e9 suisse par le biais de la naturalisation ordinaire, mais vous jouissez toutefois de conditions facilit\u00e9es quant \u00e0 la dur\u00e9e de s\u00e9jour. \u00a0<\/p><p>Avec la naturalisation, la personne\u00a0 \u00e9trang\u00e8re devient originaire de la commune de son\u00b7sa conjoint\u00b7e suisse. Dans certains cas, une naturalisation facilit\u00e9e est \u00e9galement possible pour les enfants \u00e9trangers de ressortissants suisses.<\/p><p><strong>Important pour les couples binationaux<br \/><\/strong>Le droit \u00e0 la naturalisation facilit\u00e9e n\u2019est reconnu qu\u2019en cas de mariage stable (au moment de l\u2019octroi de la nationalit\u00e9). S\u2019il y a s\u00e9paration\/divorce peu apr\u00e8s son obtention ou si un \u00abmariage blanc\u00bb est av\u00e9r\u00e9, la nationalit\u00e9 peut \u00eatre retir\u00e9e, m\u00eame si le mariage a \u00e9t\u00e9 c\u00e9l\u00e9br\u00e9 plusieurs ann\u00e9es auparavant.<\/p><p><strong>Naturalisation ordinaire<\/strong><em><br \/><\/em>Toute personne d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re vivant en Suisse depuis au moins dix ans (ainsi qu\u2019un certain nombre d\u2019ann\u00e9es dans la m\u00eame commune) et en possession d\u2019une autorisation d\u2019\u00e9tablissement C peut d\u00e9poser une demande de naturalisation ordinaire aupr\u00e8s de sa commune de domicile. Il faut cependant veiller \u00e0 ce que les conditions d\u00e9coulant du droit f\u00e9d\u00e9ral, cantonal et communal soient satisfaites.<\/p><p><strong>Double nationalit\u00e9<\/strong><em><br \/><\/em>Le droit suisse admet la double nationalit\u00e9. Vous pouvez donc garder votre nationalit\u00e9 d\u2019origine. Cependant, il se peut que la naturalisation suisse implique la perte de votre nationalit\u00e9 d\u2019origine, si le droit de votre pays le prescrit. Vous recevrez les renseignements fiables \u00e0 ce sujet de la part des autorit\u00e9s de votre pays d\u2019origine.<\/p><ul><li>Vous trouverez davantage d\u2019informations aupr\u00e8s de votre commune de domicile ou sur :\u00a0<\/li><\/ul><p style=\"padding-left: 40px;\"><a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.sem.admin.ch\/sem\/fr\/home\/integration-einbuergerung\/schweizer-werden.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en savoir plus<\/a><\/p><\/div><div class=\"tab-pane   show \" role=\"tabpanel\" id=\"pix-tab-201ee8dd-c15c6de\" data-bold=\"font-weight-bold\" data-italic=\"\" data-secondary=\"\" data-id=\"201ee8dd-c15c6de\" data-icon=\"\" data-title=\"Travail et formation\" aria-labelledby=\"pix-tab-201ee8dd-c15c6de\"><h3><strong>Travail et formation<\/strong><\/h3><p>Pour de nombreuses personnes arrivant en Suisse, l\u2019acc\u00e8s au monde du travail est parsem\u00e9 de difficult\u00e9s et d\u2019obstacles. En raison de l\u2019avanc\u00e9e technologique et de la globalisation, il y a de moins en moins de places pour des personnes ne disposant d\u2019aucune formation reconnue en Suisse. De plus, les dipl\u00f4mes obtenus \u00e0 l\u2019\u00e9tranger ne sont pas toujours (pleinement) reconnus.<\/p><p><strong>Recherche d\u2019emploi<\/strong><em><br \/><\/em>Quiconque cherche du travail en Suisse doit se renseigner sur les standards actuels de la candidature. Il faut constituer un dossier complet qui puisse \u00e9galement \u00eatre envoy\u00e9 en ligne, avec curriculum vitae, dipl\u00f4mes, certificats de travail et, si possible, des personnes de r\u00e9f\u00e9rence. Des attestations d\u2019emploi peuvent \u00eatre utiles, au cas o\u00f9 les certificats de travail ne sont pas courants dans votre pays.<\/p><p>La plupart des postes vacants sont d\u00e9sormais publi\u00e9s en ligne. Il existe plusieurs moteurs de recherche d\u2019emploi sur Internet. Il est \u00e9galement tr\u00e8s utile d\u2019informer ses ami.e.s, ses connaissances et ses voisin.e.s du fait que l\u2019on recherche du travail, afin de profiter de leur r\u00e9seau de relations. Il est \u00e9galement recommand\u00e9 de s\u2019inscrire \u00e0 l\u2019Office r\u00e9gional de placement (ORP), qui est en mesure d\u2019indiquer les emplois \u00e0 repourvoir.<\/p><p>Renseignez-vous aupr\u00e8s de votre commune quant aux services de conseil sur place, pour obtenir un soutien lors de la recherche d\u2019emploi, des offres pour l\u2019int\u00e9gration et d\u2019autres informations.<\/p><p><strong>Formation<\/strong><em><br \/><\/em>Une formation compl\u00e8te en Suisse est un avantage pour trouver du travail. Une formation (reconnue) vous donne de meilleurs chances de trouver un emploi et vous assure un meilleur revenu.<\/p><p>Les personnes souhaitant compl\u00e9ter une formation trouveront une offre abondante et diversifi\u00e9e en Suisse. Outre des \u00e9tudes acad\u00e9miques ou dans une Haute \u00e9cole, il y a la possibilit\u00e9 (y compris pour les adultes) de suivre un apprentissage professionnel. Selon les r\u00e9gions, il existe \u00e9galement des offres sp\u00e9ciales de formation pour personnes migrantes.<\/p><ul><li>Vous trouverez de plus amples informations sous:<a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.orientation.ch\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-wplink-url-error=\"true\">Orientation professionnelle<\/a> ou aupr\u00e8s du service d\u2019orientation professionnelle de votre canton.<\/li><\/ul><p>Si vous vous int\u00e9ressez \u00e0 la formation en Suisse, les \u00e9claircissements suivants seront utiles :<\/p><ul><li>Satisfaites-vous les conditions d\u2019acc\u00e8s aux institutions de formation? (connaissances linguistiques, dipl\u00f4mes, etc.)<\/li><li>Comment allez-vous financer la formation?<\/li><li>Quelle est la demande sur le march\u00e9 du travail, vous assurant de trouver un emploi par la suite?<\/li><\/ul><p><strong>Financement de la formation<\/strong><em><br \/><\/em>Fondamentalement, toute personne, ou le cas \u00e9ch\u00e9ant ses parents et\/ou son\u00b7sa conjoint\u00b7e, est responsable du financement de sa propre formation. Les cantons sont comp\u00e9tents en mati\u00e8re de bourses d\u2019\u00e9tudes et de pr\u00eats \u00e9tudiants. Ils d\u00e9cident qui a droit \u00e0 une bourse et \u00e0 quelles conditions. Le domicile avant le d\u00e9but de la formation est d\u00e9terminant. Dans certains cantons, seules les personnes en possession d\u2019une autorisation d\u2019\u00e9tablissement (permis C) ont droit \u00e0 une bourse.<\/p><ul><li>Vous trouverez davantage d\u2019informations sous:<\/li><\/ul><p style=\"padding-left: 40px;\"><a href=\"https:\/\/www.stipendium.ch\/educa-swiss\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bourses d'\u00e9tude, Educa Suisse<\/a><\/p><ul><li>Il existe \u00e9galement des fondations et des fonds priv\u00e9s qui octroient des soutiens \u00e0 la formation.<\/li><\/ul><p><strong>Reconnaissance des dipl\u00f4mes obtenus \u00e0 l\u2019\u00e9tranger<\/strong><em><br \/><\/em>Si vous avez \u00a0un certificat de formation dans votre pays d\u2019origine, il est recommand\u00e9 de v\u00e9rifier s\u2019il est reconnu en Suisse.<\/p><p>Il n\u2019y a aucun service unitaire de reconnaissance des dipl\u00f4mes. Le Secr\u00e9tariat d\u2019\u00c9tat \u00e0 la formation, \u00e0 la recherche et \u00e0 l\u2019innovation\u00a0<a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.sbfi.admin.ch\/sbfi\/fr\/home.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sbfi.admin.ch<\/a><\/p><p>a r\u00e9sum\u00e9 des informations \u00e0 la page \u00abReconnaissance de dipl\u00f4mes \u00e9trangers\u00bb. Vous y trouverez \u00e9galement des adresses de services auxquels vous pourrez vous adresser.<\/p><p>S\u2019il s\u2019agit d\u2019un dipl\u00f4me d\u2019une profession r\u00e9glement\u00e9e (m\u00e9decin, infirmier\u00b7\u00e8re, etc.), la reconnaissance est une condition \u00e0 l\u2019exercice de la profession. En ce qui concerne les professions non r\u00e9glement\u00e9es, le service de contact de la Conf\u00e9d\u00e9ration recommande une attestation de niveau. M\u00eame si la reconnaissance de votre dipl\u00f4me obtenu \u00e0 l\u2019\u00e9tranger n\u2019est pas une condition, l\u2019attestation de niveau facilite la recherche de travail en Suisse. S\u2019agissant d\u2019une attestation officielle, elle permet aux \u00e9coles, aux futur.e.s employeur.e.s et aux autorit\u00e9s de se faire une id\u00e9e de votre niveau.<\/p><p><strong>Ch\u00f4mage<\/strong><em><br \/><\/em>Toute personne r\u00e9sidant en Suisse et employ\u00e9e dans le cadre d\u2019une activit\u00e9 d\u00e9pendante est couverte par l\u2019assurance ch\u00f4mage, ind\u00e9pendamment de sa nationalit\u00e9, pour autant qu\u2019elle remplisse certaines conditions :<\/p><ul><li>on a droit aux indemnisations de ch\u00f4mage si l\u2019on est en mesure de prouver que l\u2019on a eu une activit\u00e9 lucrative pendant au moins 12 mois au cours des deux ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dant l\u2019inscription au ch\u00f4mage. (Les citoyen\u00b7ne\u00b7s de l\u2019UE et de l\u2019AELE peuvent comptabiliser leurs cotisations vers\u00e9es dans un pays de l\u2019UE\/AELE, s\u2019ils\u00b7elles ont exerc\u00e9 un travail soumis aux cotisations apr\u00e8s leur entr\u00e9e en Suisse)\u00a0;<\/li><li>dans certaines situations, le droit aux indemnisations est accord\u00e9 sans cotisations. Les personnes \u00e0 la recherche d\u2019emploi sont exempt\u00e9es de cotisations apr\u00e8s :<\/li><\/ul><p>la s\u00e9paration, le divorce, le d\u00e9c\u00e8s du\u00b7de la conjoint\u00b7e, la suppressions d\u2019une rente AI, si elle ne remonte pas au-del\u00e0 d\u2019un an et si le domicile \u00e0 ce moment-l\u00e0 \u00e9tait en Suisse.<\/p><p>Vous trouverez d\u2019autres renseignements sur :\u00a0<\/p><p><a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.arbeit.swiss\/secoalv\/fr\/home\/menue\/stellensuchende.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en savoir plus<\/a><\/p><\/div><div class=\"tab-pane   show \" role=\"tabpanel\" id=\"pix-tab-201ee8dd-2ccc272\" data-bold=\"font-weight-bold\" data-italic=\"\" data-secondary=\"\" data-id=\"201ee8dd-2ccc272\" data-icon=\"\" data-title=\"Int\u00e9gration sociale et langue\" aria-labelledby=\"pix-tab-201ee8dd-2ccc272\"><h3><strong>Int\u00e9gration sociale et langue<\/strong><\/h3><p>Migrer dans un autre pays peut repr\u00e9senter un grand d\u00e9fi personnel. L\u2019int\u00e9gration dans un pays \u00e9tranger demande beaucoup d\u2019ouverture d\u2019esprit et de flexibilit\u00e9. De nombreuses personnes ressentent particuli\u00e8rement ce d\u00e9fi dans les premiers temps suivant la migration. Elles laissent beaucoup derri\u00e8re elles : leur patrie, leur famille et leurs ami.e.s, \u00a0un emploi, la possibilit\u00e9 de communiquer dans leurs langue maternelle. En r\u00e9sum\u00e9, tout ce qui fait sentir qu\u2019une personne est membre d\u2019une communaut\u00e9. Des sentiments tels que le d\u00e9racinement, la solitude, l\u2019isolement social et la nostalgie peuvent surgir lors du processus d\u2019int\u00e9gration.<\/p><p><strong>Au niveau du couple<\/strong><em><br \/><\/em>Ce processus peut \u00e9galement comporter un d\u00e9fi pour la relation de couple. Le d\u00e9s\u00e9quilibre peut appara\u00eetre surtout au d\u00e9but de la relation binationale. Le\u00b7la partenaire indig\u00e8ne conna\u00eet mieux les r\u00e9alit\u00e9s de son pays que la personne nouvellement arriv\u00e9e, en ma\u00eetrise la langue, assume davantage de t\u00e2ches vis-\u00e0-vis de l\u2019ext\u00e9rieur et probablement il\u00b7elle a un plus ample r\u00e9seau d\u2019ami.e.s, ainsi que de la famille \u00e0 proximit\u00e9. Ce d\u00e9s\u00e9quilibre peut \u00eatre source de difficult\u00e9s si le couple ne parvient pas \u00e0 y rem\u00e9dier \u00e0 moyen ou long terme. Pour r\u00e9ussir son int\u00e9gration, cette derni\u00e8re doit concerner les deux membres du couple binational qui doivent \u00eatre solidaires. C\u2019est un processus dynamique, de longue haleine et tr\u00e8s diff\u00e9renci\u00e9. L\u2019int\u00e9gration est donc une interaction. Sa r\u00e9ussite d\u00e9pend de nombreux facteurs, cependant pas tous sont en lien avec le couple. La bonne int\u00e9gration du\u00b7de la partenaire d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re lui conf\u00e8re davantage d\u2019ind\u00e9pendance et apporte un meilleur \u00e9quilibre \u00e0 la relation.\u00a0\u00a0 Plus l'int\u00e9gration du.de la partenaire \u00e9tranger.\u00e8re est r\u00e9ussie, plus il.elle gagne en ind\u00e9pendance, la relation s\u2019en trouve ainsi \u00a0mieux \u00e9quilibr\u00e9e.<\/p><p><strong>Int\u00e9gration sociale<\/strong><em><br \/><\/em>\u00catre socialement int\u00e9gr\u00e9\u00b7e signifie \u00eatre reconnu\u00b7e comme membre \u00e0 part enti\u00e8re de la soci\u00e9t\u00e9 d\u2019accueil et percevoir que \u00a0cette derni\u00e8re nous accepte. L\u2019int\u00e9gration repose sur l\u2019interaction et la r\u00e9ciprocit\u00e9 entre les personnes migrantes et indig\u00e8nes. \u00catre socialement int\u00e9gr\u00e9\u00b7e implique la capacit\u00e9 de fr\u00e9quenter des locaux et d\u2019autres migrant.e.s, tant au niveau individuel que social. Cela signifie \u00e9galement participer \u00e0 la vie culturelle, conna\u00eetre la soci\u00e9t\u00e9 et ses valeurs et participer de mani\u00e8re active \u00e0 l\u2019organisation de la vie commune. Le quartier, le voisinage, le travail, l\u2019\u00e9cole, la famille et le cercle des connaissances ont une importance capitale dans ce processus.<\/p><p>En participant \u00e0 la vie de votre quartier, vous nouez des contacts avec d\u2019autres personnes, vous affinez vos connaissances linguistiques par la pratique et vous d\u00e9couvrez les r\u00e9alit\u00e9s sociales et culturelles. Les enfants font souvent office de facilitateurs. \u00c9changer avec d\u2019autres parents, par exemple \u00e0 l\u2019aire de jeu ou lors de la gym des enfants, peut ouvrir des portes. Un processus migratoire et une int\u00e9gration bien r\u00e9ussis sont une pr\u00e9misse importante \u00e0 une relation binationale heureuse.<\/p><p>Le couple a \u00e9galement avantage \u00e0 se mettre en relation avec des compatriotes du\u00b7de la partenaire d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re. Renseignez-vous au sujet des associations et des lieux de rencontre des groupes ethniques et linguistiques qui vous concernent.<\/p><p><strong>Langue<\/strong><em><br \/><\/em>Apprendre la langue de son lieu de domicile est indispensable \u00e0 l\u2019int\u00e9gration. Plus vite vous serez en mesure de communiquer dans votre nouvel environnement, mieux cela sera. Cela facilite \u00e9norm\u00e9ment le quotidien. Ce n\u2019est agr\u00e9able pour personne d\u2019avoir en permanence besoin de quelqu\u2019un pour faire la traduction. Vous vous sentirez exclu\u00b7e et d\u00e9pendrez de votre partenaire. Les connaissances linguistiques augmentent \u00e9galement vos chances sur le march\u00e9 du travail.<\/p><p>Renseignez-vous au sujet des cours de langues aupr\u00e8s de votre commune de domicile ou du service de l\u2019int\u00e9gration de votre r\u00e9gion. Il existe plusieurs offres\u00a0: \u00e9coles de langues, organisations d\u2019entraide, centres d\u2019int\u00e9gration, associations, etc. Il y a \u00e9galement des offres sp\u00e9ciales pour les femmes, pour les apprenant.e.s n\u00e9cessitant plus de temps et les analphab\u00e8tes. Il y a des cours du soir et des cours intensifs. Les cours d\u2019int\u00e9gration pour adultes pr\u00e9voient l\u2019apprentissage de la langue et des us et coutumes suisses.<\/p><p>Dans les r\u00e9gions suisses de langue allemande, une difficult\u00e9 suppl\u00e9mentaire est due \u00e0 l\u2019utilisation des dialectes. Cela peut \u00eatre une source de frustration lorsqu\u2019on apprend la langue. Comprendre l\u2019allemand ne signifie pas encore \u00eatre en mesure de suivre une discussion entre coll\u00e8gues de travail ou ami\u00b7e\u00b7s. Un cours de dialecte suisse al\u00e9manique peut faciliter l\u2019int\u00e9gration.<\/p><p><strong>Pr\u00e9jug\u00e9s et racisme<\/strong><em><br \/><\/em>Il peut arriver que la personne d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re soit confront\u00e9e \u00e0 des pr\u00e9jug\u00e9s ou au racisme. Si vous ou votre partenaire \u00eates victimes ou t\u00e9moins de racisme ou de discrimination, vous pouvez vous adresser au service de conseil contre le racisme de votre canton.<\/p><ul><li>Ici vous trouverez les adresses en Suisse:<\/li><\/ul><p style=\"padding-left: 40px;\"><a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.network-racism.ch\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en savoir plus<\/a><\/p><p><strong>Exigences de l\u2019\u00c9tat en mati\u00e8re d\u2019int\u00e9gration<\/strong><em><br \/><\/em>La connaissance de la langue et des habitudes locales sont agr\u00e9ables pour la vie de couple et utiles dans la recherche d\u2019un emploi. Cependant, l\u2019int\u00e9gration est \u00e9galement une exigence pos\u00e9e par l\u2019\u00c9tat. Selon le pays de provenance et le titre de s\u00e9jour en Suisse, l\u2019octroi et la prolongation de permis sont li\u00e9s \u00e0 des exigences d\u2019int\u00e9gration.<\/p><ul><li>\u00e9galement <a href=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/#Les-diff%C3%A9rentes-autorisation-de-s%C3%A9jour\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Les diff\u00e9rentes autorisations de s\u00e9jour<\/a><\/li><\/ul><p>L\u2019int\u00e9gration est \u00e9galement une condition pr\u00e9alable \u00e0 la naturalisation. Tant pour la naturalisation facilit\u00e9e que pour la naturalisation ordinaire, une int\u00e9gration r\u00e9ussie au sein de la soci\u00e9t\u00e9 suisse est exig\u00e9. Celle-ci consiste en une familiarisation avec le mode de vie et les us et coutumes suisses ainsi qu'un certain niveau de la langue locale.<\/p><ul><li>\u00e9galement\u00a0 <a href=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/#Obtention-de-la-nationalit%C3%A9\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Obtention de la nationalit\u00e9<\/a><\/li><\/ul><p><strong>Important pour les couples binationaux<br \/><\/strong>L\u2019int\u00e9gration de la personne d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re est l\u2019affaire de tout individu et du\u00b7de la conjoint\u00b7e indig\u00e8ne.<\/p><\/div><div class=\"tab-pane   show \" role=\"tabpanel\" id=\"pix-tab-201ee8dd-fe92662\" data-bold=\"font-weight-bold\" data-italic=\"\" data-secondary=\"\" data-id=\"201ee8dd-fe92662\" data-icon=\"\" data-title=\"Aspects financiers\" aria-labelledby=\"pix-tab-201ee8dd-fe92662\"><h3><strong>Aspects financiers<\/strong><\/h3><p>Vivre en Suisse co\u00fbte cher, en comparaison avec d\u2019autres pays. D\u00e8s lors, le couple doit tenir compte de sa situation financi\u00e8re. Il se peut que la personne migrante, \u00a0au d\u00e9but de la relation, n\u2019ait pas encore d\u2019activit\u00e9 lucrative. Le couple doit donc s\u2019accommoder d\u2019un seul revenu. Il faut \u00e9galement tenir compte des co\u00fbts de l\u2019int\u00e9gration. Il est donc utile d\u2019\u00e9tablir un budget avec toutes les entr\u00e9es et les d\u00e9penses, afin que le couple soit au clair quant \u00e0 sa situation.<\/p><p><strong>Budget du m\u00e9nage<\/strong><em><br \/><\/em>Chaque personne a sa propre mani\u00e8re de s\u2019y prendre avec l\u2019argent. Celle-ci est influenc\u00e9e par des facteurs soci\u00e9taux et culturels. Certaines personnes vivent frugalement et pr\u00e9f\u00e8rent \u00e9pargner, tandis que d\u2019autres d\u00e9pensent rapidement tout ce qu\u2019elles ont. La question de l\u2019argent devrait \u00eatre abord\u00e9e d\u00e8s le d\u00e9but de chaque relation de couple. Un budget commun peut aider \u00e0 comprendre la mani\u00e8re de r\u00e9partir l\u2019argent. Les couples binationaux sont souvent confront\u00e9s \u00e0 la question de co\u00fbts servant \u00e0 maintenir les contacts avec le pays natal de la personne migrante. Les voyages et conversations t\u00e9l\u00e9phoniques peuvent peser sur le budget. Il n\u2019est pas rare que l\u2019on souhaite soutenir financi\u00e8rement la famille \u00e0 l\u2019\u00e9tranger ou que l\u2019on doive le faire. Ces n\u00e9cessit\u00e9s doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es au moment d\u2019\u00e9tablir le budget.<\/p><ul><li>Vous trouverez de plus amples renseignements au sujet des droits et des devoirs concernant l\u2019argent des personnes mari\u00e9es, en partenariat enregistr\u00e9 ou vivant en concubinage, aux chapitres\u00a0 <a href=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/mariage-partenariat-enregistre-et-concubinage\/#Concubinage\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Concubinage<\/a> et<a href=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/mariage-partenariat-enregistre-et-concubinage\/#Droits-et-devoirs\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Droits et devoirs<\/a><\/li><\/ul><p><strong>Les assurances sociales les plus importantes en Suisse<\/strong><em><br \/><\/em>Le syst\u00e8me suisse des assurances sociales repose sur trois piliers (principe des trois piliers). Il veille \u00e0 assurer un train de vie convenable \u00e0 l\u2019\u00e2ge de la retraite, en cas d\u2019invalidit\u00e9, de maladie et d\u2019accident. Il assure \u00e9galement la protection financi\u00e8re de la famille en cas de d\u00e9c\u00e8s. D\u2019autres assurances couvrent les risques li\u00e9s \u00e0 la maladie et aux accidents, ainsi qu\u2019au ch\u00f4mage.<\/p><ul><li><strong>Le premier pilier<\/strong>: il compte l\u2019assurance vieillesse et survivants (AVS), l\u2019assurance invalidit\u00e9 (AI) et les allocations pour perte de gain (APG). Il est obligatoire\u00a0;<\/li><li><strong>le deuxi\u00e8me pilier<\/strong>: il veille \u00e0 la pr\u00e9voyance professionnelle. Il est obligatoire pour les personnes actives\u00a0;<\/li><li><strong>le troisi\u00e8me pilier<\/strong>: il s\u2019agit ici de la pr\u00e9voyance li\u00e9e 3a, de la pr\u00e9voyance libre 3b et des \u00e9pargnes priv\u00e9s. Il est facultatif.<\/li><\/ul><p><strong>Assurance vieillesse et survivants (AVS), assurance invalidit\u00e9 (AI) et allocations pour perte de gain (APG) (1<sup>er<\/sup> pilier)<\/strong><u><br \/><\/u>Toute personne vivant ou travaillant en Suisse est obligatoirement assur\u00e9e \u00e0 l\u2019assurance vieillesse et survivants (AVS), \u00e0 l\u2019assurance invalidit\u00e9 (AI) et aux allocations pour perte de gain (APG). Elles sont tenues d\u2019y cotiser.<\/p><p>Les cotisations des personnes actives sont partag\u00e9es entre employeur\u00b7e et employ\u00e9\u00b7e \u00e0 raison de la moiti\u00e9 chacun\u00b7e. Les personnes sans activit\u00e9 lucrative doivent verser une cotisation minimale \u00e0 l\u2019AVS\/AI et \u00e0 l\u2019APG. Elles doivent s\u2019annoncer aupr\u00e8s de l\u2019Office AVS de leur commune. Cependant, elles sont assur\u00e9es par leur conjoint\u00b7e s\u2019il\u00b7elle est en mesure de verser au moins le double des cotisations chaque ann\u00e9e, actuellement CHF 1\u2019006.- (\u00e9tat en 2021) et sont donc exon\u00e9r\u00e9es de cotisations.<\/p><p><strong>Pr\u00e9voyance professionnelle (2<sup>e<\/sup> pilier)<\/strong><u><br \/><\/u>Toutes les personnes en emploi sont tenues de cotiser \u00e0 la caisse de pension d\u00e8s l\u2019\u00e2ge de 18 ans et \u00e0 partir d\u2019un revenu brut de CHF 21\u2019510.- (\u00e9tat en 2021). Au moins la moiti\u00e9 de cette cotisation doit \u00eatre prise en charge par l\u2019employeur\u00b7e. Lors d\u2019un changement de travail, l\u2019argent cotis\u00e9 peut \u00eatre vers\u00e9 \u00e0 la pr\u00e9voyance professionnelle du nouvel employeur. Les cotisations sont revers\u00e9es \u00e0 la caisse de pension. Il est possible de les retirer avant l\u2019\u00e2ge de la retraite en cas de d\u00e9part d\u00e9finitif vers un pays non membre de l\u2019UE, lors du d\u00e9but d\u2019une activit\u00e9 ind\u00e9pendante ou pour l\u2019acquisition de son propre logement.<\/p><p><strong>Assurance ch\u00f4mage<\/strong><\/p><p>se r\u00e9fere \u00e0:<\/p><ul><li><a href=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/#Travail-et-formation\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Travail et formation<\/a>.<\/li><\/ul><p><u>Assurance maladie<br \/><\/u>L\u2019assurance maladie de base est obligatoire pour toute personne vivant en Suisse (pour une dur\u00e9e de plus de 3 mois). Les personnes sans emploi peuvent \u00e9galement s\u2019assurer contre les accidents. Les personnes employ\u00e9es sont assur\u00e9es contre les accidents professionnels par leur employeur\u00b7e, mais aussi contre les accidents non professionnels si elles travaillent plus de huit heures par semaine.<\/p><p><strong>Aide sociale<\/strong><u><br \/><\/u>Lorsque le revenu ne suffit pas \u00e0 couvrir la subsistance, on peut demander l\u2019aide sociale \u00e0 la commune de domicile. Il faut toutefois tenir compte qu\u2019en fonction du titre de s\u00e9jour, l\u2019octroi de l\u2019aide sociale peut avoir des cons\u00e9quences sur les droits de la personne \u00e9trang\u00e8re. Il a \u00e9galement des effets sur la proc\u00e9dure de naturalisation. Renseignez-vous aupr\u00e8s d\u2019un service sp\u00e9cialis\u00e9 comp\u00e9tent en la mati\u00e8re.<\/p><p><strong>Dispositions quant aux<\/strong> <strong>assurances sociales pour les citoyen\u00b7ne\u00b7s de l\u2019UE et de l\u2019AELE<\/strong><u><br \/><\/u>L\u2019accord de libre circulation entre la Suisse et les pays de l\u2019UE et de l\u2019AELE r\u00e8gle la coordination des syst\u00e8mes d\u2019assurances sociales. Il stipule, entre autres, dans quels pays il faut verser les cotisations aux assurances sociales, qui paie les rentes, et lesquelles, et la mani\u00e8re de les calculer.<\/p><p><strong>Dispositions quant aux assurances sociales pour les ressortissant.e.s de pays tiers<\/strong><\/p><ul><li>En cas de convention de s\u00e9curit\u00e9 sociale existante :<br \/>La Suisse a \u00e9tabli des conventions internationales avec plusieurs pays pour r\u00e9glementer les droits et les obligations en mati\u00e8re d\u2019assurances sociales.<\/li><li>En cas de convention de s\u00e9curit\u00e9 sociale inexistante :<br \/>Les personnes provenant d\u2019un pays avec lequel la Suisse n\u2019a pas conclu de convention de s\u00e9curit\u00e9 sociale doivent clarifier leurs droits dans les deux pays.<\/li><\/ul><p><a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.bsv.admin.ch\/bsv\/fr\/home\/assurances-sociales\/int.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en savoir plus<\/a><\/p><p><strong>Important pour les couples binationaux<\/strong><strong><br \/><\/strong>Les personnes provenant d\u2019un pays non membre de l\u2019UE\/AELE et entrant en Suisse \u00e0 l\u2019\u00e2ge adulte se trouvent face \u00e0 un manque dans les caisses d\u2019AVS et de pension, en raison des ann\u00e9es o\u00f9 elles n\u2019ont pas cotis\u00e9. Chaque ann\u00e9e sans cotisation comporte des coupes dans les rentes. Ce manque peut \u00e9ventuellement \u00eatre combl\u00e9 par des versement au 3<sup>e<\/sup> pilier. Renseignez-vous aupr\u00e8s d\u2019un service sp\u00e9cialis\u00e9 comp\u00e9tent en la mati\u00e8re.<\/p><p><u>Allocations familiales en Suisse<br \/><\/u>En Suisse, les allocations familiales sont r\u00e8glement\u00e9es au niveau cantonal, le canton comp\u00e9tent \u00e9tant celui de son lieu de travail. Elles se montent actuellement \u00e0 CHF 200.- au moins pour chaque enfant. Les personnes actives ou recevant des indemnit\u00e9s journali\u00e8res de la caisse de ch\u00f4mage ont droit aux allocations familiales. Dans certains cantons, les professionnel\u00b7le\u00b7s ind\u00e9pendant\u00b7e\u00b7s peuvent \u00e9galement les demander. Les personnes n\u2019exer\u00e7ant aucune profession y ont droit si leur revenu annuel ne d\u00e9passe pas les CHF 43\u2019020.- (\u00e9tat en 2021).<\/p><ul><li>Ici, vous trouverez d\u2019autres renseignements:<\/li><\/ul><p style=\"padding-left: 40px;\"><a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.ahv-iv.ch\/p\/6.08.f\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en savoir plus<\/a><\/p><p><strong>Allocations familiales pour des enfants vivant dans un pays de l\u2019UE ou de l\u2019AELE<\/strong><u><br \/><\/u>Si vous \u00eates citoyen.ne* d'un pays de l'UE ou de l'AELE, vous recevez, en vertu d'accords bilat\u00e9raux, des allocations familiales compl\u00e8tes dans le pays o\u00f9 vous travaillez. Toutefois, si l'autre parent exerce \u00e9galement une activit\u00e9 professionnelle dans le pays de r\u00e9sidence des enfants, il a droit en priorit\u00e9 aux prestations de cet \u00c9tat. Dans ce cas, l'autre \u00c9tat accorde une allocation si son droit est sup\u00e9rieur \u00e0 celui du pays de r\u00e9sidence des enfants.<\/p><\/div><div class=\"tab-pane   show \" role=\"tabpanel\" id=\"pix-tab-201ee8dd-d223799\" data-bold=\"font-weight-bold\" data-italic=\"\" data-secondary=\"\" data-id=\"201ee8dd-d223799\" data-icon=\"\" data-title=\"Famille\/enfants\" aria-labelledby=\"pix-tab-201ee8dd-d223799\"><h3><strong>Famille\/enfants<\/strong><\/h3><p>L\u2019arriv\u00e9e d\u2019un enfant est source de bonheur, mais confronte \u00e9galement les parents \u00e0 des questions d\u2019ordre organisationnel, juridique et \u00e9motionnel. Comment r\u00e9partir les r\u00f4les et les t\u00e2ches des parents ? Comment r\u00e9ussir \u00e0 avoir suffisamment de temps pour soi, tout en s\u2019occupant des enfants et \u00e9ventuellement en reprenant une activit\u00e9 professionnelle ? Quels sont les aspects juridiques \u00e0 clarifier?<\/p><p><strong>Reconnaissance de l\u2019enfant<\/strong><em><br \/><\/em>Si les parents sont mari\u00e9s, ils sont l\u00e9galement consid\u00e9r\u00e9s comme parents. D\u00e8s l\u2019entr\u00e9e en vigueur du \u00abMariage pour tous\u00bb (1<sup>er<\/sup> juillet 2022) la situation sera la suivante : si la m\u00e8re est mari\u00e9e \u00e0 une femme au moment de la naissance et si l\u2019enfant a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u au moyen d\u2019un don de sperme conform\u00e9ment aux dispositions de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la procr\u00e9ation m\u00e9dicalement assist\u00e9e, l\u2019\u00e9pouse de la m\u00e8re est l\u2019autre parent de l\u2019enfant (CC, art. 255a).<\/p><p>Si les parent\u00b7e\u00b7s ne sont pas mari\u00e9\u00b7e\u00b7s, l\u2019autre parent\u00b7e doit reconna\u00eetre l\u2019enfant aupr\u00e8s de l\u2019Office de l\u2019\u00e9tat civil. On peut reconna\u00eetre l\u2019enfant d\u00e8s sa naissance. La reconnaissance de l\u2019enfant justifie l\u00e9galement la parent\u00e9 avec l\u2019enfant, il en d\u00e9coule diff\u00e9rents droits et devoirs de la relation parent-enfant. L\u2019Office de l\u2019\u00e9tat civil vous indiquera les documents n\u00e9cessaires.<\/p><p><strong>Important pour les couples binationaux<\/strong><br \/>Pour les couples binationaux, ce processus peut \u00eatre plus laborieux. Pour la m\u00e8re ou le p\u00e8re \u00e9tranger, l'obtention des documents n\u00e9cessaires, tels que l'acte de naissance, le certificat de c\u00e9libat, le passeport, etc. peut s'av\u00e9rer compliqu\u00e9e et prendre beaucoup de temps.<\/p><p><strong>Autorit\u00e9 parentale \/ Droit de d\u00e9terminer le domicile de l\u2019enfant<\/strong><em><br \/><\/em>L\u2019autorit\u00e9 parentale conjointe (CC, art. 296, 301-306) est la norme depuis 2014. Elle implique la responsabilit\u00e9 dans les d\u00e9cisions importantes concernant la vie de l\u2019enfant (formation, domicile de l\u2019enfant, religion, soins de sant\u00e9, fortune de l\u2019enfant, autres d\u00e9cisions importantes influen\u00e7ant la vie de l\u2019enfant).<\/p><p>Elle est la r\u00e8gle chez les couples mari\u00e9s, tandis que les personnes non mari\u00e9es peuvent d\u00e9poser une d\u00e9claration d\u2019autorit\u00e9 parentale conjointe aupr\u00e8s de l\u2019Office de l\u2019\u00e9tat civil au moment de la reconnaissance de l\u2019enfant. Cette d\u00e9claration peut \u00e9galement \u00eatre d\u00e9pos\u00e9e par la suite aupr\u00e8s de l\u2019Autorit\u00e9 de protection de l\u2019enfant et de l\u2019adulte (APEA).<\/p><ul><li>Pour plus de d\u00e9tails sur l\u2019autorit\u00e9 parentale et la garde:<span style=\"color: #808080;\"> <a style=\"color: #808080;\" href=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/dissolution-du-mariage-du-partenariat\/\">voir Dissolution du mariage\/du partenariat<\/a><\/span><\/li><\/ul><p>Le droit de d\u00e9terminer le domicile de l\u2019enfant est particuli\u00e8rement important pour les couples binationaux. Il fait partie de l\u2019autorit\u00e9 parentale. Le changement de domicile de l\u2019enfant n\u00e9cessite donc l\u2019accord de l\u2019autre parent, un arr\u00eat du tribunal ou une d\u00e9cision de l\u2019Autorit\u00e9 de protection de l\u2019enfant et de l\u2019adulte (APEA). Cette disposition est valable dans le cas o\u00f9 le nouveau domicile se trouve \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, mais aussi lorsque le d\u00e9m\u00e9nagement implique d\u2019importants effets sur l\u2019exercice de l\u2019autorit\u00e9 parentale et sur les relations entre l\u2019enfant et l\u2019autre parent.<\/p><p>Chez les couples binationaux, cela peut avoir comme cons\u00e9quence qu\u2019un parent soit oblig\u00e9 de rester contre sa volont\u00e9 dans le pays de domicile des enfants, afin de continuer \u00e0 avoir un contact avec eux. Quiconque d\u00e9m\u00e9nage \u00e0 l\u2019\u00e9tranger avec son enfant sans l\u2019accord de l\u2019autre parent\u00b7e en droit d\u2019exercer l\u2019autorit\u00e9 parentale est punissable pour enl\u00e8vement d\u2019enfant.<\/p><ul><li>Si vos craignez l\u2019enl\u00e8vement de votre enfant, adressez-vous au Service social international Suisse :<\/li><\/ul><p style=\"padding-left: 40px;\"><a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.ssi-suisse.org\/fr\/enlevement-international-denfant\/353\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en savoir plus<\/a><\/p><p><strong>\u00c9ducation interculturelle et\/ou interreligieuse<\/strong><em><br \/><\/em>Devenir parents implique de grands changements dans la vie d\u2019un couple. De nouveaux r\u00f4les et de nouvelles t\u00e2ches viennent s\u2019ajouter et les souvenirs de sa propre enfance resurgissent. Selon vos origines, vous aurez des repr\u00e9sentations diff\u00e9rentes de l\u2019\u00e9ducation de vos enfants. De plus, l\u2019importance donn\u00e9e aux enfants varie selon les soci\u00e9t\u00e9s. Il est d\u00e8s lors utile de discuter ouvertement en tant que parents et de se poser les questions fondamentales quant \u00e0 l\u2019organisation de la vie de la famille. Il est donc important de se pencher sur les valeurs et les concepts d\u2019\u00e9ducation des deux cultures. Voici quelques questions utiles : quelles sont les valeurs que nous consid\u00e9rons importantes en ce qui concerne nos enfants? Quelle approche \u00e9ducative souhaitons-nous adopter? Qu'attendons-nous du r\u00f4le de m\u00e8re\/p\u00e8re ? Quel doit \u00eatre la future r\u00e9partition des t\u00e2ches au sein de la famille? Quelles traditions souhaitons-nous perp\u00e9tuer avec les enfants? Quelle place la foi\/la religion doit-elle occuper dans l'\u00e9ducation? Quel est le r\u00f4le de la famille d'origine, etc. ?<\/p><p>Une bonne \u00e9ducation interculturelle implique de r\u00e9fl\u00e9chir constamment sur les valeurs de chaque membre du couple pour cr\u00e9er ensemble un mod\u00e8le interculturel d\u2019\u00e9ducation. C\u2019est un processus qui s\u2019adapte en continu et qui ne se termine jamais. La diversit\u00e9 culturelle au sein de la famille enrichit les enfants des parents binationaux. Ils ont la chance unique de c\u00f4toyer deux cultures et de grandir avec la diversit\u00e9 du v\u00e9cu de leurs parents. Le contact avec la famille \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et avec les deux cultures est particuli\u00e8rement important. Les enfants d\u00e9couvrent le mode de vie des deux pays et peuvent emprunter aux deux cultures ce qui leur faut pour d\u00e9velopper leur identit\u00e9.<\/p><p>De nombreux couples souhaitent que leurs enfants soient bilingues. Les enfants apprennent g\u00e9n\u00e9ralement sans effort les deux langues. Il est primordial que chaque parent s\u2019exprime dans sa langue maternelle avec les enfants. La langue est v\u00e9hicule de culture. L\u2019\u00e9ducation plurilingue renforce la confiance en soi et la relation entre parents et enfants. Elle facilite aussi la communication entre les enfants et la parent\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9tranger.<\/p><\/div><div class=\"tab-pane   show \" role=\"tabpanel\" id=\"pix-tab-201ee8dd-f615478\" data-bold=\"font-weight-bold\" data-italic=\"\" data-secondary=\"\" data-id=\"201ee8dd-f615478\" data-icon=\"\" data-title=\"Interculturalit\u00e9 au sein du couple\" aria-labelledby=\"pix-tab-201ee8dd-f615478\"><h3><strong>Interculturalit\u00e9 au sein du couple<\/strong><\/h3><p>Une relation de couple binationale n\u2019est fondamentalement pas diff\u00e9rente d\u2019une relation mononationale. Quelques aspects additionnels peuvent quand m\u00eame appara\u00eetre. Cela vaut la peine de les consid\u00e9rer et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, d\u2019y travailler.<\/p><p><strong>Faire face aux r\u00e9partitions in\u00e9gales de pouvoir<\/strong><em><br \/><\/em>Au d\u00e9but de la vie commune, il est important de consid\u00e9rer la mani\u00e8re d\u2019instaurer l\u2019\u00e9quilibre (y compris des forces) dans le couple, en particulier lorsque l\u2019une des deux personnes vient d\u2019arriver dans le pays de l\u2019autre. Un soutien excessif et une prise de responsabilit\u00e9s trop importante de la part de la personne indig\u00e8ne cr\u00e9e parfois un d\u00e9s\u00e9quilibre au sein du couple. Pour que la relation soit \u00e9quilibr\u00e9e, les responsabilit\u00e9s quotidiennes doivent \u00eatre bien r\u00e9parties entre les partenaires. Le processus de migration des nouveaux arrivants est un processus interne qui est souvent sous-estim\u00e9 et qui n\u00e9cessite beaucoup de temps et d'\u00e9nergie. La personne indig\u00e8ne peut soutenir et compenser ce processus en s\u2019int\u00e9grant \u00e0 la culture de son\u00b7sa partenaire (p.ex. apprendre sa langue, pour que le couple puisse \u00e9galement communiquer dans la langue de la personne \u00e9trang\u00e8re, entretenir des contacts en tant que couple avec des compatriotes des deux parties, visiter et d\u00e9couvrir le pays de l\u2019autre, etc.). La personne indig\u00e8ne devrait aussi \u00eatre pr\u00eate \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir sur ses propres valeurs, normes et convictions et \u00e0 les remettre en question.<\/p><p><strong>Faire face aux conflits<\/strong><em><br \/><\/em>Les situations conflictuelles des couples binationaux ne sont fondamentalement pas diff\u00e9rentes de celles des autres couples. Une source fr\u00e9quente de conflits est la difficult\u00e9 \u00e0 communiquer. \u00c0 ce sujet, le couple binational doit apprendre et appr\u00e9hender davantage la signification des mots, des gestes et des comportements dans l\u2019autre culture en fonction des contextes. C\u2019est un processus exigeant mais en m\u00eame temps passionnant. Il faut de la curiosit\u00e9 bienveillante, beaucoup de discernement et de remise en question de soi-m\u00eame et parfois une bonne portion d\u2019humour.<\/p><p>La gestion des conflits au sein des couples binationaux peut \u00eatre tr\u00e8s diff\u00e9rente en fonction des cultures, des milieux et des traditions familiales : aborde-t-on les conflits de mani\u00e8re directe\/indirecte ? Avec qui discute-t-on des probl\u00e8mes familiaux, avec qui ne le fait-on pas ? Qui est responsable de r\u00e9soudre les conflits et de quelle mani\u00e8re le fait-il\u00b7elle ? Qui peut venir \u00e0 l\u2019aide en cas de conflit ?<\/p><p><strong>Sa propre \u00abculture binationale\u00bb<\/strong><em><br \/><\/em>Si votre couple est ancr\u00e9 dans des valeurs tr\u00e8s diff\u00e9rentes, la tol\u00e9rance est de mise. Pour pallier \u00e0 cela, vous devez tous.tes deux \u00eatre pr\u00eat.e.s \u00e0 \u00e9voluer et \u00e0 changer. Ce n'est qu'ainsi qu'un nouveau monde commun, une \"culture binationale\" propre, peut voir le jour.<\/p><p>De nombreux couples binationaux se voient contraints de justifier et d\u2019expliquer \u00e0 des tiers cette culture binationale, ainsi que le d\u00e9veloppement et les changements de ses propres valeurs qu\u2019elle comporte. Certains subissent des pr\u00e9jug\u00e9s et des r\u00e9actions racistes. Dans ces situations, le couple doit imp\u00e9rativement se serrer les coudes. Si vous \u00eates victimes de racisme ou de discrimination, vous devriez vous adresser au service de conseil contre le racisme de votre canton.<\/p><ul><li>Ici vous trouverez les adresses:<\/li><\/ul><p><a class=\"btn-primary\" href=\"https:\/\/www.network-racism.ch\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en savoir plus<\/a><\/p><p>En cas de conflits relationnels, vous pouvez vous adresser \u00e0 un service de conseil conjugal ou familial. Il vous soutiendra dans l\u2019identification des conflits et dans l\u2019\u00e9laboration de solutions et de nouvelles perspectives. Se renseigner \u00e0 temps aupr\u00e8s d\u2019un conseil juridique sur les cons\u00e9quences l\u00e9gales d\u2019une s\u00e9paration peut s\u2019av\u00e9rer utile, au cas o\u00f9 le couple ou une des deux parties souhaite mettre fin \u00e0 la relation.<\/p><p>Vous trouverez plus d'informations \u00e0 ce sujet au chapitre <a href=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/dissolution-du-mariage-du-partenariat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dissolution du mariage\/du partenariat<\/a><\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vivre en Suisse Informations Home Vivre en Suisse Les diff\u00e9rentes autorisation de s\u00e9jourObtention de la nationalit\u00e9Travail et formationInt\u00e9gration sociale et langueAspects financiersFamille\/enfantsInterculturalit\u00e9 au sein du couple Les diff\u00e9rentes autorisation de s\u00e9jour Les personnes nouvellement arriv\u00e9es re\u00e7oivent un permis en fonction&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":16900,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-17422","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Vivre en Suisse - Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Homepage des Verbundes der Beratungsstellen f\u00fcr binationale und interkulturelle Paare und Familien Schweiz.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Vivre en Suisse - Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Homepage des Verbundes der Beratungsstellen f\u00fcr binationale und interkulturelle Paare und Familien Schweiz.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/www.binational.ch\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-11T14:44:46+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"28 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/binational.ch\\\/fr\\\/informations\\\/vivre-en-suisse\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/binational.ch\\\/fr\\\/informations\\\/vivre-en-suisse\\\/\",\"name\":\"Vivre en Suisse - Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-02-21T09:51:15+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-11T14:44:46+00:00\",\"description\":\"Homepage des Verbundes der Beratungsstellen f\u00fcr binationale und interkulturelle Paare und Familien Schweiz.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/binational.ch\\\/fr\\\/informations\\\/vivre-en-suisse\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/binational.ch\\\/fr\\\/informations\\\/vivre-en-suisse\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/binational.ch\\\/fr\\\/informations\\\/vivre-en-suisse\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Informations\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/informations\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Vivre en Suisse\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung\",\"description\":\"Homepage des Verbundes der Beratungsstellen f\u00fcr binationale und interkulturelle Paare und Familien Schweiz.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung - Mediation - Coaching\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.binational.ch\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/06\\\/logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.binational.ch\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/06\\\/logo.png\",\"width\":300,\"height\":94,\"caption\":\"Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung - Mediation - Coaching\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.binationalch.kinsta.cloud\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/www.binational.ch\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/verbund-binational-ch\\\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Vivre en Suisse - Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung","description":"Homepage des Verbundes der Beratungsstellen f\u00fcr binationale und interkulturelle Paare und Familien Schweiz.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Vivre en Suisse - Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung","og_description":"Homepage des Verbundes der Beratungsstellen f\u00fcr binationale und interkulturelle Paare und Familien Schweiz.","og_url":"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/","og_site_name":"Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/www.binational.ch","article_modified_time":"2025-02-11T14:44:46+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"28 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/","url":"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/","name":"Vivre en Suisse - Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/#website"},"datePublished":"2022-02-21T09:51:15+00:00","dateModified":"2025-02-11T14:44:46+00:00","description":"Homepage des Verbundes der Beratungsstellen f\u00fcr binationale und interkulturelle Paare und Familien Schweiz.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/binational.ch\/fr\/informations\/vivre-en-suisse\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Informations","item":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/informations\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Vivre en Suisse"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/","name":"Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung","description":"Homepage des Verbundes der Beratungsstellen f\u00fcr binationale und interkulturelle Paare und Familien Schweiz.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/#organization","name":"Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung - Mediation - Coaching","url":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.binational.ch\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/logo.png","contentUrl":"https:\/\/www.binational.ch\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/logo.png","width":300,"height":94,"caption":"Beratung f\u00fcr Binationale Paare und Familien, Rechtsberatung - Mediation - Coaching"},"image":{"@id":"https:\/\/www.binationalch.kinsta.cloud\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/www.binational.ch","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/verbund-binational-ch\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/binational.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17422","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/binational.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/binational.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/binational.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/binational.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17422"}],"version-history":[{"count":160,"href":"https:\/\/binational.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17422\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21489,"href":"https:\/\/binational.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17422\/revisions\/21489"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/binational.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16900"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/binational.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17422"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}